録画族の私にしては珍しくプレミア放送を視聴。
いや~、派手でよろしゅうございました。
オープニング曲も、出演者紹介も、最近少なくなってきたかつての王道のような始まりに安心してみたり。
そしてこのチームが州知事直属で、悪を取り締まるためならたいていのことには目をつぶってもらえる設定も「無茶なことしますぜ」という宣言ですよね。
このチームを率いるスティーヴが、「シールド」でもそういうチームのリーダーだった人。
でもあの時は無法地帯に馴染めないようで超短期間リーダーというかわいそうなことをしました。
今度はその経験を踏まえて飛ばしてくれることでしょう。
ヴィクターはきっと死んでないとか、お父さんの残したチャンプの意味とか、
あまり気にしないで吹き替え版を楽しんでいこうかなと思います。
CMでちょっと字幕も見ちゃいましたが…このドラマ、
私の楽しみ方では吹き替えだな。余談。
州知事直属のチームで、かなりの無理ができて、
発足直後に盗聴装置満載したバンを用意してもらえるなんてうらやましいね。
ボルチモア市警の人たちが聞いたら怒るんじゃないかな。

PR
COMMENT
無題
私は字幕で見ましたが、吹き替えもイケるのですね。次回は吹き替えにトライしてみます。
>ボルチモア市警の人たちが聞いたら
笑! こちらのチームはかなり融通が利くみたいですね。
Re:無題
声優さんの微妙な性格付け(=わかりやすい)が気に入ったのでこのまま吹き替えで見ようかなと思います。
融通の利く人員配置に装備車ですよ、なんて贅沢なチームなのでしょう。
マクノルティの苦労を思うと泣けてきます。
それなのにメンバー4人というのはせめてものつつましさでしょうか。