忍者ブログ

ささくれた日々

海外ドラマ、映画、本等の偏愛感想。ネタバレの配慮はあまりされていませんのでご注意を。

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

REX9 #3「裏社会からの追っ手」

不法入国でレストランを営業している中国人パパが、開店資金を出してもらったチェンへ借金の返済ができず娘を連れて行かれそうに…というお話。

まず、不法入国者がレストランのオーナーということに驚かされる(結構立派だよ)。
そこはチェンという裏社会に通じた男の技なのだろうか。
でもそのチェンも、マッサージ店の従業員の他は若造一人しか部下がいないみたいで、人望の点で問題ありそうな気がする。
潜入に失敗したロレンツォが、こっそりレックスを店内に呼んで部屋から出してもらい、チェンとのドンパチ合戦もレックスのおかげで辛くも勝利。
レックスに頼りすぎじゃないか? 当てにしていた感もある。
私たちが見たいのは、ロレンツォの腰巻タオルの行方ではなく(見たいというよりは「心配」だよね・笑)、犬刑事の活躍ですから正解なのですけれどもね♪

レックスを嫌うボスへの作戦は、チェン逮捕をレックスのお手柄!と新聞の一面に載せることで解決したようだ。
このボス、レックスを嫌っているようでありながらメガネもちゃんと受け取るし(いや、必要だからだ)、警察にいられるようになった喜びを伝えるのも受け止めてるよね。
実は犬好きだな(笑)。

犬のひとり歩きに見向きもしないウィーンだったけど、ローマでは臭い追跡捜査中レックスのお供のロレンツォに「どうして放しておくのっ!」と注意するご婦人が!
新鮮だ。
でも聞き込みに行った先の中国雑貨屋さんのお兄さんの反応はウィーンっぽかった。
ここではそれぞれの人の犬への反応も楽しみの一つとなるかもしれない。
だけど、雑貨屋さんでもらった牛のおもちゃ、その後遊んでる姿が見られなかったのは残念。
こういうのをその回通して引きずるのがレックスなのに(笑)。

ところで、今回音声変じゃありませんでした?
中国系(というか、アジア系?)の方々の話すイタリア語への対策かしら?(誘拐された少女の人、日本人だ!)
1&2話のクンツとエリカのウィーン刑事のところはそこだけ吹き替えてるみたいだったけど、今回はロレンツォやモリーニのところも後から音をつけてるように聞こえたのですけど、気のせい?
そんな中でもレックスの吠え声だけはオリジナルのようでした(笑)。

拍手

PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

No Title

  • by Garoto
  • URL
  • 2013/03/27(Wed)09:31
  • Edit
ついついウィーンと比較して、相違点をツッコミたくなるローマですが、しかしあの腰巻タオルは無駄脱ぎ歓迎というより心配でしたよね、普通良識ある刑事なら服を着てから逃げるかレックスに取ってこさせる(ロッカーのカギは開けられないか?)と思うんですけど。よっぽど腰から落ちない自信があったのかな。

とても吹替えモードなイタリア版レックス。
不法滞在者の中国人が内輪の会話でもイタリア語なのは不自然です。
こんな調子なら思い切って日本語吹替版で観た方が違和感ないのかも(苦笑)

Re:No Title

  • by カクテキ
  • 2013/03/27 13:17
腰巻タオルは、サービスとしか思えませんでしたね(笑)。
しかし、どんなに暴れてもとれない、不死身のタオルでした。
レックス同様、私たちも早く不思議の街ローマに慣れないといけません。
吹替えは、イタリア語発音への問題かな?と思いましたが、外シーンだと後から声をつけているような気もしました。
これならいっそのこと、日本語吹き替えで見たいですね。
その方が安心してつっこめるし(笑)。

最新コメント

カテゴリー

アーカイブ

プロフィール

メール

AdMax

カウンター

アクセス解析

ブログ内検索

Copyright ©  -- ささくれた日々 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]